Jesus bad och sade:
”Jag har uppenbarat ditt namn för de människor som du tog från världen och gav åt mig. De var dina, och du gav dem åt mig, och de har bevarat ditt ord. Nu förstår de att allt som du har gett mig kommer från dig. Orden du gav mig har jag gett dem, och de har tagit emot dem och verkligen förstått att jag kommer från dig, och de har trott på att du har sänt mig.
Jag ber för dem. Jag ber inte för världen utan för dem som du har gett mig, eftersom de är dina. Allt mitt är ditt och allt ditt är mitt, och jag har förhärligats genom dem.” (Joh. 17:6-10)
”Jag har uppenbarat ditt namn för de människor som du tog från världen och gav åt mig. De var dina, och du gav dem åt mig, och de har bevarat ditt ord. Nu förstår de att allt som du har gett mig kommer från dig. Orden du gav mig har jag gett dem, och de har tagit emot dem och verkligen förstått att jag kommer från dig, och de har trott på att du har sänt mig.
Jag ber för dem. Jag ber inte för världen utan för dem som du har gett mig, eftersom de är dina. Allt mitt är ditt och allt ditt är mitt, och jag har förhärligats genom dem.” (Joh. 17:6-10)
Jag kan inte säga att jag förstår. Jag försökte med Folkbibelns översättning, det var nästan detsamma. Guds namn är viktigt och Jesus ber för sina lärjungar.
Jag kollade lite på eurovisionen med ett halvt öga igår. Den tillställningen förstår jag mig inte heller på. "Mamma" var populär bland låtarna och det är ju aktuellt idag. "Shiva" såg jag i flera låtar, det då de står bakom varandra och viftar med armarna så det ser ut som en - ja Shiva (varför?). Svenskarna var stolta över sina "gångband" då sångaren och dansarna fick gå genom hela sången. Det där att gå och gå och gå men inte komma någonstans... Annars tyckte jag det var mindre spring, sångarna stod mera still på scenen och sjöng i år.
Vinnaren blev tydligen Portugal, Salvador Sobral och hans uppträdande skilde sig nog från mängden, med Amar pelos dois . Och det förstår jag ju inte heller, men översättningen lär bli: Love for the both of us (Älska för oss båda).
- Och det är väl det som kännetecknar Guds kärlek bl.a.
Vinnaren blev tydligen Portugal, Salvador Sobral och hans uppträdande skilde sig nog från mängden, med Amar pelos dois . Och det förstår jag ju inte heller, men översättningen lär bli: Love for the both of us (Älska för oss båda).
- Och det är väl det som kännetecknar Guds kärlek bl.a.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar