söndag 8 oktober 2017

den gubben gick inte

om jag minns rätt: änglar som leker
Man kunde ju tro att rubriken handlar om en invalid - om man tar det bokstavligt. ...eller någon som inte hade förstånd att gå - i tid. Men egentligen så betyder det: Mig lurar du inte.

Jag skulle i alla fall inte tänka på könsdiskriminering direkt. Gubbe kan i mina öron vara både kvinna och man. Varför tänker jag först på spelpjäs - gubbe?

Så vill jag tyda det som Sipilä sa om att byta gubbe i dagens Vbl.  Varför göra ett så stort hallå om en sån sak? (hallået fanns i fb-flödet)

Dagens texter handlar lite också om hallå:
- Varför fastade inte Jesu lärjungar som andras lärjungar? (Mark. 2:18-22),

- "Låt er inte berövas segern av dem som hänger sig åt självförnekelse och ängladyrkan och som fördjupar sig i sina syner. De blåser upp sig med sina fåfänga människotankar och" (Kol. 2:16-23),

- "Jag avskyr era fester, jag hatar dem, jag står inte ut med era högtider. När ni offrar till mig och kommer med era gåvor vill jag inte veta av dem, jag vill inte se åt era offer av gödboskap. Låt mig slippa dina psalmer, jag vill inte höra ditt strängaspel! Men låt rätten välla fram som vatten och rättfärdigheten som en outsinlig ström! (Amos 5:21-24)

Rubrikens uttryck kunde ju nog granskas, det finns en hel del likadana kan jag tänka. Hur skulle det vara med ett nytt ord: Gumbe eller gumba (från gubbe + gumma)? Eller så inte....

2 kommentarer:

  1. Ja, det börjar bli svårt att säga nåt alls, verkar det som... Kan ju i och för sig vara positivt att lyssna mer då i stället, läste jag visst kanske i nån dagstidnings kolumn, att vi numera för det mesta pratar förbi varann, lyssnar för lite... Säkert så... Men det jag egentligen skulle säga: Voi voi, va fin bild som möter när man öppnar din blogg!!! Så skir, så vacker, så ... saknar ord, men glad blir jag! Ha det bra! :) h. idegumman

    SvaraRadera